{"id":91,"date":"2023-04-11T18:22:39","date_gmt":"2023-04-11T16:22:39","guid":{"rendered":"https:\/\/ambasciatapraga.esteri.it\/?page_id=91"},"modified":"2026-06-03T10:26:56","modified_gmt":"2026-06-03T05:26:56","slug":"traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ambtashkent.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-straniero\/traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti\/","title":{"rendered":"Dichiarazione di Valore\/Declaration of Value (DOV)"},"content":{"rendered":"<p><strong>Pre-Immatricolazione studenti stranieri per l\u2019anno Accademico 2026\/2027 e relativo riconoscimento dei titoli di studio uzbeki\/tagiki, per i corsi di formazione superiore in Italia. <\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Fase antecedente alla richiesta di appuntamento tramite il portale prenot@mi (<a href=\"https:\/\/prenotami.esteri.it\/\">Home Page &#8211; Prenot@Mi<\/a><\/em><\/strong><strong><em>) per il visto d\u2019ingresso per studio.<\/em><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>A partire dall\u2019anno accademico 2026-2027 per il riconoscimento dei titoli di studio gli studenti sono invitati a contattare CIMEA (<\/strong><a href=\"https:\/\/www.cimea.it\/EN\/pagina-attestati-di-comparabilita-e-verifica-dei-titoli\"><strong>https:\/\/www.cimea.it\/EN\/pagina-attestati-di-comparabilita-e-verifica-dei-titoli<\/strong><\/a><strong>) ai fini di ottenere l\u2019Attestazione di Comparabilit\u00e0 CIMEA e l\u2019Attestazione di verifica dell\u2019autenticit\u00e0 rilasciate dal centro ENIC-NARIC italiano (CIMEA), equivalenti alla Dichiarazione di Valore (DOV).<\/strong><\/p>\n<p>In alternativa, <u>limitatamente alla disponibilit\u00e0 di appuntamenti sul portale <\/u>PRENOT@MI, \u00e8 possibile rivolgersi a questa Ambasciata per l\u2019ottenimento della Dichiarazione di Valore (DOV).<\/p>\n<p>Per coloro che ottengono un appuntamento tramite il portale PRENOT@MI, la documentazione da presentare il giorno e ora fissati \u00e8 la seguente:<\/p>\n<ol>\n<li>Copia del passaporto valevole per l\u2019espatrio (passaporto rosso);<\/li>\n<li>Modulo di richiesta DOV, scaricabile al seguente\u00a0<a href=\"https:\/\/ambtashkent.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/DOV-rev.pdf\">link<\/a>;<\/li>\n<li>Riepilogo della domanda di preiscrizione, scaricabile dal portale Universitaly, <a href=\"https:\/\/www.universitaly.it\/\"><strong>https:\/\/www.universitaly.it\/<\/strong><\/a>;<\/li>\n<li>Tutti i titoli di studio, unicamente conseguiti presso istituzioni statali (non private), necessari <u>all\u2019iscrizione al tipo di corso per il quale si \u00e8 chiesta la pre-immatricolazione, <\/u>completi del programma di studi:\n<ul>\n<li><strong>in originale e <u>fotocopie a colori<\/u>;<\/strong><\/li>\n<li><strong>accompagnati da una traduzione in italiano;<\/strong><\/li>\n<li><strong>muniti di timbro Apostille.<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>Presentarsi all\u2019appuntamento con documenti mancanti, non in originale o non corrispondenti alle caratteristiche sopra elencate comporter\u00e0 il rifiuto della pratica.<\/p>\n<p>All\u2019appuntamento fissato per la presentazione della documentazione pu\u00f2 anche presentarsi un delegato, purch\u00e9 la delega sia redatta da un notaio e tradotta in italiano o in inglese. La stessa andr\u00e0 accompagnata dalla fotocopia del passaporto sia del delegante che del delegato.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Specifiche sulla documentazione da presentare all\u2019Ambasciata<\/strong><\/p>\n<p>Per corsi propedeutici (Foundation): 11 anni di scolarit\u00e0 (diploma di scuola media superiore generale o equivalente);<\/p>\n<p>Per Laurea: 12 anni di scolarit\u00e0 (diploma di scuola media superiore generale + 1 anno di universit\u00e0 o equivalente);<\/p>\n<p>Per Laurea Magistrale: 15 anni di scolarit\u00e0 (diploma di scuola media superiore generale + Diploma di laurea (Bachelor) di 4 anni);<\/p>\n<p>Per Laurea a ciclo unico (corsi universitari della durata di 5 o 6 anni): 12 anni di scolarit\u00e0.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Traduzioni in italiano<\/strong><\/p>\n<p>Si riportano i contatti dei seguenti traduttori operativi nella citt\u00e0 di Tashkent:<\/p>\n<ul>\n<li>Egamberdieva Dano cell. +998.90.808 91 28, tel. +998.71.267 91 28, e-mail: <a href=\"mailto:daegamberdieva@gmail.com\">daegamberdieva@gmail.com<\/a>);<\/li>\n<li>Jaskelevich Tatjana cell. +998.90.317 50 66, tel. +998.71.254 90 03. e-mail: tatiana.iaskelevitch@yandex.com; email: <a href=\"mailto:tatiana.iaskelevitch@bk.ru\">tatiana.iaskelevitch@bk.ru<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>Si riportano i contatti dei seguenti traduttori operativi nella citt\u00e0 di Dushanbe:<\/p>\n<ul>\n<li>Intourist Translate Agency tel.+992900007060, e-mail: <a href=\"mailto:tarjuma@intourist.tj\">tarjuma@intourist.tj<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p>Gli utenti sono comunque liberi di avvalersi di altri traduttori. Le traduzioni inesatte verranno ad ogni modo respinte e l\u2019interessato dovr\u00e0 presentare una nuova domanda.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Pre-enrollment for foreign students for the 2026\/2027 academic year and the related recognition of Uzbek\/Tajik qualifications for higher education courses in Italy.<\/strong><\/p>\n<p><strong>This step precedes the request for an appointment via the PRENOT@MI portal (<a href=\"https:\/\/prenotami.esteri.it\/\">Home Page &#8211; Prenot@Mi<\/a>) for a study entry visa.<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>For the academic year 2026-2027, students are invited to contact CIMEA (<a href=\"https:\/\/www.cimea.it\/EN\/pagina-attestati-di-comparabilita-e-verifica-dei-titoli\">https:\/\/www.cimea.it\/EN\/pagina-attestati-di-comparabilita-e-verifica-dei-titoli<\/a>) for the recognition of qualifications to obtain the Statement of Comparability and the Statement of Verification of Authenticity issued by the Italian ENIC-NARIC Center, equivalent to the Declaration of Value (DOV).<\/strong><\/p>\n<p>Alternatively, a<span style=\"text-decoration: underline;\">nd subject to availability<\/span>, applicants may book a DOV appointment through the PRENOT@MI portal.<\/p>\n<p>For those who obtain an appointment through PRENOT@MI, the following documents must be submitted at the scheduled date and time:<\/p>\n<ol>\n<li>Copy of your valid passport (red passport);<\/li>\n<li>DOV request form, downloadable at the following <a href=\"https:\/\/ambtashkent.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/DOV-rev.pdf\"><strong>link<\/strong><\/a>;<\/li>\n<li>Summary of the pre-enrollment application, downloadable from the Universitaly portal at <a href=\"https:\/\/www.universitaly.it\/\"><strong>https:\/\/www.universitaly.it\/<\/strong><\/a>;<\/li>\n<li>All academic qualifications, issued by state institutions (not private ones), necessary to access the type of course for which pre-enrollment has been requested, complete with the study program:<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li><strong>in original <u>plus color photocopies<\/u><\/strong>;<\/li>\n<li><strong>accompanied by an Italian translation<\/strong>;<\/li>\n<li><strong>bearing an Apostille stamp<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Showing up for your appointment with missing documents, non-original documents, or documents that do not meet the requirements listed above will result in the application being rejected.<\/p>\n<p>A delegated person may also show up at the appointment to submit the documents on behalf of the applicant, provided that they present a proxy letter drawn up by a notary and translated into Italian or English. The proxy letter must be accompanied by a photocopy of the passports of both the delegating party and the delegate.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Specifications for the documentation to be submitted depending on the course selected <\/strong><\/p>\n<p>For foundation courses: 11 years of schooling (general high school diploma or equivalent);<\/p>\n<p>For bachelor degrees: 12 years of schooling (general high school diploma + 1 year of university or equivalent);<\/p>\n<p>For master degrees: 15 years of schooling (general high school diploma + 4-year bachelor&#8217;s degree);<\/p>\n<p>For single-cycle degrees (university courses lasting 5 or 6 years): 12 years of schooling.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Italian translators<\/strong><\/p>\n<p>The following translators work in Tashkent:<\/p>\n<p>\u2022 Egamberdieva Dano (cell. +998.90.808 91 28, tel. +998.71.267 91 28, email: <a href=\"mailto:daegamberdieva@gmail.com\">daegamberdieva@gmail.com<\/a>);<\/p>\n<p>\u2022 Jaskelevich Tatjana (cell. +998.90.317 50 66, tel. +998.71.254 90 03, email: tatiana.iaskelevitch@yandex.com; email: <a href=\"mailto:tatiana.iaskelevitch@bk.ru\">tatiana.iaskelevitch@bk.ru<\/a>)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>The following translators work in Dushanbe:<\/p>\n<p>\u2022 Intourist Translate Agency (tel. +992900007060, email: <a href=\"mailto:tarjuma@intourist.tj\">tarjuma@intourist.tj<\/a>)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>While applicants are free to use non-recommended translators, inaccurate translations will be rejected, and applicants will be required to submit a new application.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Pre-Immatricolazione studenti stranieri per l\u2019anno Accademico 2026\/2027 e relativo riconoscimento dei titoli di studio uzbeki\/tagiki, per i corsi di formazione superiore in Italia. Fase antecedente alla richiesta di appuntamento tramite il portale prenot@mi (Home Page &#8211; Prenot@Mi) per il visto d\u2019ingresso per studio. &nbsp; A partire dall\u2019anno accademico 2026-2027 per il riconoscimento dei titoli di [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":48,"menu_order":4,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-91","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ambtashkent.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/91","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ambtashkent.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ambtashkent.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambtashkent.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambtashkent.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=91"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/ambtashkent.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/91\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2529,"href":"https:\/\/ambtashkent.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/91\/revisions\/2529"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambtashkent.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/48"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ambtashkent.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=91"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}